Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
-
o_apolytos
- Δημοσιεύσεις: 962
- Εγγραφή: Κυρ Οκτ 21, 2007 3:06 pm
- Real Name: Πραγματικό Όνομα
Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
Παιδιά, μήπως ξέρετε αν μπορεί η γραμματεία να μου δώκει (εμένα του πτωχότα) μια βεβαίωση σπουδών στα αγγλικά που τη χρειάζομαι για κάποιον σκοτεινό μου λόγο; Ή θα μου τη δώσει στα ελληνικά και θα πρέπει να πάω να μεταφράσω τα όσα βαθυστόχαστα θα γράφει;
- el_greco
- Δημοσιεύσεις: 1275
- Εγγραφή: Τετ Νοέμ 01, 2006 9:30 am
- Real Name: Νίκος Βέργος
- Gender: Male
- Τοποθεσία: Austin, TX
- Επικοινωνία:
Re: Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
Η Γραμματεία δυστυχώς δε μπορεί να σε βοηθήσει με αυτό το θέμα, ούτε το τμήμα ξένων γλωσσών αναλαμβάνει να το κάνει αυτό. Οπότε θα πάρεις μια ωραιόταττη βεβαίωση στα ελληνικά και στη συνέχεια είτε στη Μεταφραστική Υπηρεσία του ΥΠΕΞ στου Ψυρρή, είτε μέσω κάποιου συμβεβλημένου δικηγόρου θα κάνεις τη δουλειά σου...
-
ge99020
- Δημοσιεύσεις: 85
- Εγγραφή: Δευ Δεκ 18, 2006 12:23 am
- Real Name: Panagiotis A.
- Gender: Male
- Facebook ID: 0
- Τοποθεσία: NY
Re: Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
Το ευκολότερο ειναι να σου δώσει κάποιο παιδί που ήδη εχει κάνει την μετάφραση , αντέγραψε το κείμενο μετά εσύ και βάλε τα μαθήματά σου. και τέλος πήγαινε σε έναν δικηγόρο να στο σφραγίσει και να γράψει τα γνωστά to the best of my knowledge this is a blah blah. Το μεταφραστικό κάνει 2-3 παπαριές στις μεταφράσεις μαθημάτων και εννοιών (degree einai allo apo diploma klp klp) που ειναι πολύ εκνευριστικές και παίρνει και μερικές μέρες.
-
o_apolytos
- Δημοσιεύσεις: 962
- Εγγραφή: Κυρ Οκτ 21, 2007 3:06 pm
- Real Name: Πραγματικό Όνομα
Re: Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
Ευχαριστώ παιδιά! ge099020 θέλω απλώς βεβαίωση σπουδών, όχι αναλυτική βαθμολογία. Μια σελίδα δηλαδή! Οπότε θα ακολουθήσω τη συμβουλή του θεού! Απλώς να σημειώσω σύμφωνα με αυτήν τη σελίδα του Υπουργείου Εξωτερικών, τα γραφεία όπου δέχονται κόσμο μεταφέρθηκαν και πήγαν στην Ακαδημίας 3 (Στοά Δαβάκη). Τα γραφεία στου Ψυρρή απ'ό,τι λέει είναι για να ταχυδρομούν προς μετάφραση έγγραφα, όσοι μένουν εκτός Αττικής.
- el_greco
- Δημοσιεύσεις: 1275
- Εγγραφή: Τετ Νοέμ 01, 2006 9:30 am
- Real Name: Νίκος Βέργος
- Gender: Male
- Τοποθεσία: Austin, TX
- Επικοινωνία:
Re: Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
Χμ... άλλο επικυρώσεις άλλο μεταφράσεις... έκανα μεταφράσεις στην Αρίωνος και μετά το Μάρτιο του 2009 (τελευταία το Δεκέμβριο του 2009) ... Κάτι άλλο μεταφέρθηκε στην Ακαδημίας...
-
o_apolytos
- Δημοσιεύσεις: 962
- Εγγραφή: Κυρ Οκτ 21, 2007 3:06 pm
- Real Name: Πραγματικό Όνομα
Re: Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
έχεις δίκιο τελικά. Ακόμα στην Αρίωνος είναι η μεταφράσεις. Τελικά, αν η βεβαίωση σπουδών προορίζεται για μετάφραση οφείλει να έχει και την υπογραφή του (σ'εμάς της) προέδρου της σχολής!
- CreamMcCracker
- Δημοσιεύσεις: 121
- Εγγραφή: Τετ Αύγ 27, 2008 12:15 pm
- Real Name: Κώτσος, Κωστής, Στασκώ, Ζοργκ
- Facebook ID: 0
Re: Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
Επειδή είμαι και γω σε αυτή τη διαδικασία αυτό τον καιρό, θυμάσαι τι άλλα λάθη κάνουν να τα έχουμε υπόψη;ge99020 έγραψε:Το μεταφραστικό κάνει 2-3 παπαριές στις μεταφράσεις μαθημάτων και εννοιών (degree einai allo apo diploma klp klp) που ειναι πολύ εκνευριστικές και παίρνει και μερικές μέρες.
vidi, vici, veni
- el_greco
- Δημοσιεύσεις: 1275
- Εγγραφή: Τετ Νοέμ 01, 2006 9:30 am
- Real Name: Νίκος Βέργος
- Gender: Male
- Τοποθεσία: Austin, TX
- Επικοινωνία:
Re: Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
Ισχύει ότι πρέπει ο/η πρόεδρος της Σχολής να έχει υπογράψει την (τελική) βεβαίωση σπουδών, ουσιαστικά το πιστοποιητικό που αναφέρει ότι έχεις αποφοιτήσει, και το οποίο χρειάζεσαι για εγγραφή σε πανεπιστήμιο του εξωτερικού..
- kostas213
- Forum Administrator

- Δημοσιεύσεις: 1531
- Εγγραφή: Τρί Νοέμ 28, 2006 8:03 pm
- Real Name: Κωνσταντίνος
- Gender: Male
- Τοποθεσία: Zürich
Re: Βεβαίωση Σπουδών στ'αγγλικά
Έχω ακούσει για παράδειγμα ότι μία φορά έχουν μεταφράσει την Θεωρία Συνόλων ως Total Theory και όχι ως Set Theory! 
There's no place like ::1