Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
Συντονιστής: antony07
Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
Ετοιμάζω αιτήσεις για μεταπτυχιακά στο εξωτερικό και θέλω βοήθεια από όποιον γνωρίζει!Έχω πάρει από τη γραμματεία την αναλυτική μου και πιστοποιητικό τελειόφοιτου με σφραγίδα και υπογραφή του προέδρου, μιας και τους είπα ότι θα πάνε για μετάφραση στο υπουργείο. Κάποιος γνωστός μου, μου σφύριξε ότι μπορεί να χρειαστώ και την σφραγίδα της Χάγης πριν τα πάω στην μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου. Ξέρει κανείς αν όντως χρειάζεται;
Επίσης, μου ζητάνε αντίγραφο Proficiency. Πρέπει να επικυρωθεί κάπου πρώτα η "κόπια" και αν ναι, φαντάζομαι στο Βρετανικό Συμβούλιο, ε; Η μπορώ και αλλού;
Επίσης, μου ζητάνε αντίγραφο Proficiency. Πρέπει να επικυρωθεί κάπου πρώτα η "κόπια" και αν ναι, φαντάζομαι στο Βρετανικό Συμβούλιο, ε; Η μπορώ και αλλού;
- Wizard
- Forum Administrator
- Δημοσιεύσεις: 2624
- Εγγραφή: Τετ Νοέμ 01, 2006 8:40 am
- Real Name: Μάνος Ικάριος
- Gender: Male
- Facebook ID: Manos.Ikarios
- Τοποθεσία: Παντού!
Re: Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
Σε κατάλληλους δικηγόρους που έχουν τη δυνατότητα να επικυρώνουν τέτοια αντίγραφα.
Κάνε μια μετάφραση μόνος σου και βρες έναν τέτοιο δικηγόρο.
Κάνε μια μετάφραση μόνος σου και βρες έναν τέτοιο δικηγόρο.
Windows is unprotected sex. Linux is using a condom, the pill, a vasectomy, and the Berlin wall...
- el_greco
- Δημοσιεύσεις: 1275
- Εγγραφή: Τετ Νοέμ 01, 2006 9:30 am
- Real Name: Νίκος Βέργος
- Gender: Male
- Τοποθεσία: Austin, TX
- Επικοινωνία:
Re: Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
Η σφραγίδα της Χάγης (apostille) δε χρειάζεται. Πήγαινε την αναλυτική και το πιστοποιητικό στη μεταφραστική υπηρεσία του ΥΠΕΞ στην Αρίωνος στου Ψυρρή, αυτή η μετάφραση αρκεί.
- barbara
- Δημοσιεύσεις: 227
- Εγγραφή: Σάβ Ιαν 20, 2007 7:15 pm
- Real Name: Νίκος
- Gender: Male
- Facebook ID: 0
- Τοποθεσία: Paris
Re: Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
kai mh kaneis to la8os na vgaleis polla antitypa. Ta xrewnoun xrusa! Vgale ena kai epikyrwse ta se ena KEP. Rwta omws prwta an ginetai. sorry gia ta greeklish.
- el_greco
- Δημοσιεύσεις: 1275
- Εγγραφή: Τετ Νοέμ 01, 2006 9:30 am
- Real Name: Νίκος Βέργος
- Gender: Male
- Τοποθεσία: Austin, TX
- Επικοινωνία:
Re: Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
Μετά το πρώτο αντίτυπο, αν θυμάμαι καλά το κόστος είναι 50 λεπτά ανά σελίδα...
Re: Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
Μπορεί κανείς να ανεβάσει ένα δείγμα αναλυτικής βαθμολογίας στα αγγλικά?
Πρέπει να την μεταφράσω και κολλάω σε κάποια μαθήματα(ακόμα και στον τίτλο..)
Επίσης δεν ξερω και την σειρά που πρέπει να εμφανίζονται..λογικά ανά εξάμηνο ε?
Αν μπορεί κάποιος να βοηθήσει..ευχαριστώ!
Πρέπει να την μεταφράσω και κολλάω σε κάποια μαθήματα(ακόμα και στον τίτλο..)
Επίσης δεν ξερω και την σειρά που πρέπει να εμφανίζονται..λογικά ανά εξάμηνο ε?
Αν μπορεί κάποιος να βοηθήσει..ευχαριστώ!
Re: Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
ok,thanks palasso!
- apolski
- Δημοσιεύσεις: 846
- Εγγραφή: Πέμ Ιουν 21, 2007 3:09 pm
- Real Name: ---
- Gender: Male
- Facebook ID: 0
- Τοποθεσία: UK
Re: Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
Επειδη στην μεταφραστικη υπηρεσια του ΥΠΕΞ εχουν απεργια ή κατι τετοιο εδω και 10 μερες και δεν ξερουν ποτε θα ανοιξουν (http://www.stoxos.gr/2012/11/blog-post_5066.html) που αλλου μπορουε να μεταφρασουμε τα πιστοποιητικα και τις αναλυτικες μας?
- pao132003
- Δημοσιεύσεις: 1905
- Εγγραφή: Παρ Νοέμ 03, 2006 10:06 am
- Real Name: Γιάννης
- Gender: Male
- Τοποθεσία: Αθήνα(ως επί το πλείστον)
- Επικοινωνία:
Re: Μεταφράσεις και επικυρώσεις για μεταπτυχιακά
εκεί ακριβώς δίπλα έχει έναν που είναι εξουσιοδοτημένος να κάνει μεταφράσεις
No battle is ever won he said. They are not even fought. The field only reveals to man his own folly and despair, and victory is an illusion of philosophers and fools.
-William Faulkner, novelist (1897-1962)
H πιο επαναστατική πράξη σήμερα (2013) είναι να κρατήσεις ένα σχολείο ανοικτό.
-Άγνωστου
-William Faulkner, novelist (1897-1962)
H πιο επαναστατική πράξη σήμερα (2013) είναι να κρατήσεις ένα σχολείο ανοικτό.
-Άγνωστου