Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
Συντονιστής: snodrion
- skywalker
- Δημοσιεύσεις: 1432
- Εγγραφή: Παρ Νοέμ 03, 2006 12:03 pm
- Real Name: skywalker
- Facebook ID: 0
- Τοποθεσία: καμμενη γη
- Επικοινωνία:
Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
Πραγματικα ειναι το απολυτο καψιμο.Κοιταξτε ας πουμε τις παρακατω εκδοχες τραγουδιων απο την kim possible
Τραγουδι Naked Mole Rap
Ελληνικα
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RGO2Hqo1Xck[/youtube]
Δεν θελω καν να σχολιασω το ο τυφλοποντικας ο καραφλος.Αυτο μπορει να γινει ατακα...
Γερμανικα
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=shJRZ7P1-u8[/youtube]
Αγγλικα
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=G6scHgACSD0[/youtube]
Το αυθεντικο
Ιταλικα
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=HZYf0X7AD8g[/youtube]
Rapping Drakken
English
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=gVewEox6GBg[/youtube]
German
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=6-vH7LoA59g[/youtube]
Greek
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hLNFe12cBi0[/youtube]
Say the Word
English
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=45c0suc22qA[/youtube]
German
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=r3pyb8Iay3g[/youtube]
Και τωρα το theme
multi-language
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=icsTPFR-Nlo[/youtube]
English
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RwF8kRXk63s[/youtube]
Greek
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=MYiDTPRDB8g[/youtube]
Και δεν το κανουμε μονο εμεις...
Τραγουδι Naked Mole Rap
Ελληνικα
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RGO2Hqo1Xck[/youtube]
Δεν θελω καν να σχολιασω το ο τυφλοποντικας ο καραφλος.Αυτο μπορει να γινει ατακα...
Γερμανικα
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=shJRZ7P1-u8[/youtube]
Αγγλικα
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=G6scHgACSD0[/youtube]
Το αυθεντικο
Ιταλικα
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=HZYf0X7AD8g[/youtube]
Rapping Drakken
English
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=gVewEox6GBg[/youtube]
German
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=6-vH7LoA59g[/youtube]
Greek
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hLNFe12cBi0[/youtube]
Say the Word
English
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=45c0suc22qA[/youtube]
German
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=r3pyb8Iay3g[/youtube]
Και τωρα το theme
multi-language
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=icsTPFR-Nlo[/youtube]
English
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RwF8kRXk63s[/youtube]
Greek
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=MYiDTPRDB8g[/youtube]
Και δεν το κανουμε μονο εμεις...
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος O kanenas την Δευ Ιούλ 12, 2010 10:38 am, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Λόγος: Moved
Λόγος: Moved
Θελω να φυγουν τα κομματα Εδω και Τωρα απο το ΕΜΠ...
- DeLarge
- Δημοσιεύσεις: 113
- Εγγραφή: Πέμ Μάιος 22, 2008 5:14 pm
- Real Name: Urasawa Naoki
- Gender: Male
- Facebook ID: 0
Re: Γιατί Μεταφράζουμε στη Γλώσσα μας Τα Τραγούδια των Cartoon
Ducktales:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=frGLMtGsotc[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=SHFRNDsxvkI[/youtube]
Dragon ball:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=bKw2BZKgzuU[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=oDDS_rwnDcM[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=frGLMtGsotc[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=SHFRNDsxvkI[/youtube]
Dragon ball:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=bKw2BZKgzuU[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=oDDS_rwnDcM[/youtube]
Re: Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
Δεν σας φαίνεται κι εσάς ότι είτε σε τραγούδια παιδικών είτε στους διαλόγους οι ξένοι δίνουν μια υπερβολική σοβαρότητα και πάθος ενώ οι Έλληνες το κάνουν λίγο στην πλάκα;...
- Nasia!
- Portal Administrator
- Δημοσιεύσεις: 466
- Εγγραφή: Δευ Οκτ 29, 2007 8:06 pm
- Real Name: Νάσια παραγοντικό
- Gender: Female
- Facebook ID: 1169014285
Re: Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
Προφανως. "Ελα μωρε, τι θα καταλαβουν τα πιτσιρικια" κλπ..papagalakos έγραψε:Δεν σας φαίνεται κι εσάς ότι είτε σε τραγούδια παιδικών είτε στους διαλόγους οι ξένοι δίνουν μια υπερβολική σοβαρότητα και πάθος ενώ οι Έλληνες το κάνουν λίγο στην πλάκα;...
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Rg0--OkqN-4[/youtube]
μεταφραση στιχων απο γιαπωνεζικα:
I will become a carefree butterfly, riding on the shimmering wind.
I will see you as soon as I can.
It's better to forget the things that get in the way!
We don't have all the time in the world...
What is it, WOW WOW WOW WOW WOW, that would reach the sky?
So it's, WOW WOW WOW WOW WOW, tomorrow is unplanned.
In a world where nothing exists, after watching an unlimited dream...
My emotions of love appear to crush me down.
Only the images of my mind stay on my trivial wings but,
I can surely fly On My Love
ενω με τους υπερτατους ελληνες μεταφραστες:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=vjF12LAJMUo[/youtube]
The world is not enough, but it is such a perfect place to start, my love.
- NickNafplio
- Δημοσιεύσεις: 705
- Εγγραφή: Τρί Ιούλ 01, 2008 5:50 pm
- Real Name: Νικος (mod(p^n)) ...
- Gender: Male
- Facebook ID: 0
- Τοποθεσία: Oxford, United Kingdom
Re: Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
Δεν ξερω αν η ξενη εκδοση του τραγουδιου του ΝτραγκονΜπολ ειναι καλυτερη, αλλα αυτο το βιντεο (που ειναι και το πρωτο πρωτο Ελληνικο opening του anime νομιζω) με γυρισε πισω καπου γυρω στο 1995-1996... αναμνησεις απ τα παιδικα χρονια και απο τα μεσα των 90ς...
Ο νεοφιλελές της διπλανής πόρτας
Re: Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
το τραγούδι της μουλάν στη γλώσσα μας, έχει φάση κατα τη διάρκεια της προπόνησης.
όπως και επίσης το τραγούδι Lion King (1) όπου ο τιμόν και ο πούμπα προσπαθούν να τους χωρίσουν και κάνουν διάφορα μέσα στη ζούλα ειδικά προς το τέλος του τραγουδιού. στην ίδια ταινία το τραγουδί του τιμόν για το πούμπα όταν ειναι στο ταψί με το μήλο.
http://www.youtube.com/watch?v=xVnu9QQN ... re=related
Και τα μεταφράζουν γιατί είναι τούμπανα!
όπως και επίσης το τραγούδι Lion King (1) όπου ο τιμόν και ο πούμπα προσπαθούν να τους χωρίσουν και κάνουν διάφορα μέσα στη ζούλα ειδικά προς το τέλος του τραγουδιού. στην ίδια ταινία το τραγουδί του τιμόν για το πούμπα όταν ειναι στο ταψί με το μήλο.
http://www.youtube.com/watch?v=xVnu9QQN ... re=related
Και τα μεταφράζουν γιατί είναι τούμπανα!
- Nasia!
- Portal Administrator
- Δημοσιεύσεις: 466
- Εγγραφή: Δευ Οκτ 29, 2007 8:06 pm
- Real Name: Νάσια παραγοντικό
- Gender: Female
- Facebook ID: 1169014285
Re: Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
Oι ταινιες της Disney γενικα εχουν πολυ καλες μεταφρασεις στα ελληνικα. Σε καποια τραγουδια μαλιστα ανωτερες απο αντιστοιχες αλλων ευρωπαϊκων χωρων.
The world is not enough, but it is such a perfect place to start, my love.
- skywalker
- Δημοσιεύσεις: 1432
- Εγγραφή: Παρ Νοέμ 03, 2006 12:03 pm
- Real Name: skywalker
- Facebook ID: 0
- Τοποθεσία: καμμενη γη
- Επικοινωνία:
Re: Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
οι ταινιες ισως τα series δεν τα το ελεγα...
Θελω να φυγουν τα κομματα Εδω και Τωρα απο το ΕΜΠ...
- Nasia!
- Portal Administrator
- Δημοσιεύσεις: 466
- Εγγραφή: Δευ Οκτ 29, 2007 8:06 pm
- Real Name: Νάσια παραγοντικό
- Gender: Female
- Facebook ID: 1169014285
Re: Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
ταινιες δεν ειπα κι εγω?!
επισης δεν εχουν παντα την ιδια ποιοτητα στη μεταφραση τα sequel ταινιων.
επισης δεν εχουν παντα την ιδια ποιοτητα στη μεταφραση τα sequel ταινιων.
The world is not enough, but it is such a perfect place to start, my love.
-
- Δημοσιεύσεις: 962
- Εγγραφή: Κυρ Οκτ 21, 2007 3:06 pm
- Real Name: Πραγματικό Όνομα
Re: Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon
Γιατί μεταφράζουμε στη γλώσσα μας τα τραγούδια των cartoon;
επειδή μιλάμε αυτήν τη γλώσσα;
επειδή μιλάμε αυτήν τη γλώσσα;